عنوان انیمه oshi No Ko چه معنی دارد و اهمیت آن در چیست؟
معانی مختلفی در عنوان ژاپنی آن تعبیه شده است.
عنوان انیمه (Oshi No Ko) هرگز به صورت رسمی به انگلیسی ترجمه نشده است که منطقی است زیرا هیچ عنوان ترجمه شدهای نمیتواند همه نکات دقیق و ظریف موجود در عنوان ژاپنی آن را به تصویر بکشد.
با توجه به اینکه عنوان انیمه Oshi No Ko به انگلیسی ترجمه نشده، طرفداران میخواهند بدانند که چه معنایی در پس آن قرار دارد. در واقع عنوان انیمه Oshi No Ko میتواند معانی مختلفی داشته باشد که هرکدام کاربرد خاصی در طول داستان ایفا میکند. انیمه Oshi No Ko یک مانگای پرفروش از آکا آکاساکا (Aka Akasaka) و منگو یوکویاری (Mengo Yokoyari) است که به تازگی از یک انیمه بسیار موفق اقتباس شده است. فرزندان ستاره سریال، یعنی آی هوشینو (Ai Hoshino)، در جستجوی قاتل مادرشان هستند. این انیمه موفق شده است ژانر های مختلف را باهم ترکیب کند. یک آیدل، هیجانی قوی، و تفاسیر اجتماعی گزنده همه باهم در یک داستان. متناسب با ماهیت چندگانه داستان، بسیاری از کارکترها، شخصیت و انگیزههای واقعی خود را پشت نقاب پنهان میکنند. نمونه بارز آن اکوا (Aqua) است که حاضر است برای پیدا کردن قاتل آی (Ai) دست به هر کاری بزند. در سریالی مانند این، جای تعجب ندارد اگر عنوان آن نیز معانی متعددی داشته باشد.
به طور کلی، عبارت ژاپنی Oshi No Ko میتواند به معنای “آیدل موردعلاقه طرفداران” باشد. که منظور آیدل اصلی سریال، یعنی آی هوشینو، است. اگر عبارت را بیشتر بررسی کنیم، میتوانیم معنی “فرزندان یک آیدل” را نیز در آن پیدا کنیم زیرا آکوا و روبی (Ruby) در واقع فرزندان آی هستند . این نکته که این معنی عنوان اینگونه در پس کلمات آن پنهان شده است، شباهت زیادی با این واقعیت دارد که آی پیشینه واقعی فرزندانش را مخفی نگه داشته بود. فراتر از دو معنای واقعی، عنوان انیمه Oshi No Ko میتواند متضمن تعابیر دیگری نیز باشد. عنوان شبیه به (Hoshi No Ko) است که به معنی “فرزندان ستارگان” است که میتواند اشاره به ستارگانی داشته باشد که در طول انیمه در چشمان آی، آکوا و روبی مشاهده میشود. این همچنین با نام خانوادگی آی که هوشینو (Hoshino) است مطابقت دارد که همین باعث میشود عنوان به فرزندان هوشینو هم شباهت داشته باشد. Hoshi No Ko میتواند به “میل” هم اشاره داشته باشد که با مضون میل به افراد مشهور پیوند خورده است.
با تمام این معانی که با عنوان ژاپنی گره خوردهاند، جای تعجب ندارد که نمیتوان آن را به انگلیسی ترجمه کرد.
نظرات
دیدگاه خود را اشتراک گذارید